Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από albayrak053
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

τίτλος
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από gulash
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 25 Φεβρουάριος 2009 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2009 15:47

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
One more!

CC: azitrad

25 Φεβρουάριος 2009 16:22

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.



25 Φεβρουάριος 2009 17:02

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
thanks a lot, dear azitrad!