Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Turqisht - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Tekst
Prezantuar nga
albayrak053
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)
Titull
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
gulash
Përkthe në: Turqisht
Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 25 Shkurt 2009 17:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Shkurt 2009 15:47
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
One more!
CC:
azitrad
25 Shkurt 2009 16:22
azitrad
Numri i postimeve: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.
25 Shkurt 2009 17:02
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
thanks a lot, dear azitrad!