Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-トルコ語 - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語トルコ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
テキスト
albayrak053様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

翻訳についてのコメント
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

タイトル
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
翻訳
トルコ語

gulash様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 25日 17:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 25日 15:47

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
One more!

CC: azitrad

2009年 2月 25日 16:22

azitrad
投稿数: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.



2009年 2月 25日 17:02

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
thanks a lot, dear azitrad!