Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Turks - Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensTurks

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Tekst
Opgestuurd door albayrak053
Uitgangs-taal: Roemeens

Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

Details voor de vertaling
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

Titel
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Vertaling
Turks

Vertaald door gulash
Doel-taal: Turks

Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 25 februari 2009 17:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2009 15:47

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
One more!

CC: azitrad

25 februari 2009 16:22

azitrad
Aantal berichten: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.



25 februari 2009 17:02

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
thanks a lot, dear azitrad!