Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Turski - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Tekst
Poslao albayrak053
Izvorni jezik: Rumunjski

Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

Primjedbe o prijevodu
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

Naslov
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Prevođenje
Turski

Preveo gulash
Ciljni jezik: Turski

Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 25 veljača 2009 17:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2009 15:47

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
One more!

CC: azitrad

25 veljača 2009 16:22

azitrad
Broj poruka: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.



25 veljača 2009 17:02

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
thanks a lot, dear azitrad!