Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Turkki - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Teksti
Lähettäjä albayrak053
Alkuperäinen kieli: Romania

Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

Huomioita käännöksestä
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

Otsikko
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Käännös
Turkki

Kääntäjä gulash
Kohdekieli: Turkki

Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 25 Helmikuu 2009 17:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Helmikuu 2009 15:47

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
One more!

CC: azitrad

25 Helmikuu 2009 16:22

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.



25 Helmikuu 2009 17:02

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
thanks a lot, dear azitrad!