쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-터키어 - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
본문
albayrak053
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)
제목
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
번역
터키어
gulash
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 25일 17:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 25일 15:47
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
One more!
CC:
azitrad
2009년 2월 25일 16:22
azitrad
게시물 갯수: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.
2009년 2월 25일 17:02
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
thanks a lot, dear azitrad!