Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Turc - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Amor / Amistat
Títol
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în ...
Text
Enviat per
albayrak053
Idioma orígen: Romanès
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.
Notes sobre la traducció
<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)
Títol
Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
Traducció
Turc
Traduït per
gulash
Idioma destí: Turc
Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum.
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 25 Febrer 2009 17:00
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Febrer 2009 15:47
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
One more!
CC:
azitrad
25 Febrer 2009 16:22
azitrad
Nombre de missatges: 970
And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.
25 Febrer 2009 17:02
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thanks a lot, dear azitrad!