Tradução - Romeno-Turco - Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Frase - Amor / Amizade | Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ... | | Língua de origem: Romeno
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.
| | <edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie) |
|
| Ve hemen hemen hepsi bu kadar ... | TraduçãoTurco Traduzido por gulash | Língua alvo: Turco
Ve hemen hemen hepsi bu kadar, çünkü bundan başka, ingilizce yazmasını bilmiyorum. |
|
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 25 Fevereiro 2009 17:00
Última Mensagem | | | | | 25 Fevereiro 2009 15:47 | | | | | | 25 Fevereiro 2009 16:22 | | | And this would be all, because I don't know how to write in English more than that.
| | | 25 Fevereiro 2009 17:02 | | | thanks a lot, dear azitrad! |
|
|