Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - UÄŸur MUMCU anısına
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Poesia
Título
Uğur MUMCU anısına
Texto
Enviado por
rastrel
Língua de origem: Turco
bir gün mezarlarımızda güller açacak ey halkım, unutma bizi...
Título
In memory of Ugur Mumcu
Tradução
Inglês
Traduzido por
Rise
Língua alvo: Inglês
Roses will bloom on our graves one day my people, don't forget us...
Última validação ou edição por
Tantine
- 26 Janeiro 2009 01:35
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Janeiro 2009 00:42
Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi Rise
I would put "my people" between commas.
Let me know if you agree, then we can edit and validate, cos I am basing myself on the French version.
Bises
Tantine