Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - UÄŸur MUMCU anısına
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
Uğur MUMCU anısına
Texto
Enviado por
rastrel
Idioma de origem: Turco
bir gün mezarlarımızda güller açacak ey halkım, unutma bizi...
Título
In memory of Ugur Mumcu
Tradução
Inglês
Traduzido por
Rise
Idioma alvo: Inglês
Roses will bloom on our graves one day my people, don't forget us...
Último validado ou editado por
Tantine
- 26 Janeiro 2009 01:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Janeiro 2009 00:42
Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Rise
I would put "my people" between commas.
Let me know if you agree, then we can edit and validate, cos I am basing myself on the French version.
Bises
Tantine