Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Rumensk - În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av luisfradique
Kildespråk: Rumensk

În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
Sist redigert av iepurica - 4 Februar 2009 16:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Februar 2009 14:15

Tzicu-Sem
Antall Innlegg: 493
Hello,

The above text is lacking Romanian diacritics (not native).

Tzicu-Sem

4 Februar 2009 14:25

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.

CC: iepurica

4 Februar 2009 16:09

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Thank you, done.

4 Februar 2009 16:37

luisfradique
Antall Innlegg: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!