ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ルーマニア語 - ÃŽn ceasul dulce al primăverii aÅŸ vrea să-Å£i spun...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
翻訳してほしいドキュメント
luisfradique
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
翻訳についてのコメント
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
iepurica
が最後に編集しました - 2009年 2月 4日 16:11
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 4日 14:15
Tzicu-Sem
投稿数: 493
Hello,
The above text is lacking Romanian diacritics (not native).
Tzicu-Sem
2009年 2月 4日 14:25
lilian canale
投稿数: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.
CC:
iepurica
2009年 2月 4日 16:09
iepurica
投稿数: 2102
Thank you, done.
2009年 2月 4日 16:37
luisfradique
投稿数: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!