Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door luisfradique
Uitgangs-taal: Roemeens

În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
Details voor de vertaling
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
Laatst bewerkt door iepurica - 4 februari 2009 16:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 februari 2009 14:15

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Hello,

The above text is lacking Romanian diacritics (not native).

Tzicu-Sem

4 februari 2009 14:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.

CC: iepurica

4 februari 2009 16:09

iepurica
Aantal berichten: 2102
Thank you, done.

4 februari 2009 16:37

luisfradique
Aantal berichten: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!