Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Rumänisch - ÃŽn ceasul dulce al primăverii aÅŸ vrea să-Å£i spun...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von luisfradique
Herkunftssprache: Rumänisch

În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
Bemerkungen zur Übersetzung
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
Zuletzt bearbeitet von iepurica - 4 Februar 2009 16:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Februar 2009 14:15

Tzicu-Sem
Anzahl der Beiträge: 493
Hello,

The above text is lacking Romanian diacritics (not native).

Tzicu-Sem

4 Februar 2009 14:25

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.

CC: iepurica

4 Februar 2009 16:09

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Thank you, done.

4 Februar 2009 16:37

luisfradique
Anzahl der Beiträge: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!