Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - ÃŽn ceasul dulce al primăverii aÅŸ vrea să-Å£i spun...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglès

Categoria Amor / Amistat

Títol
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Text a traduir
Enviat per luisfradique
Idioma orígen: Romanès

În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
Notes sobre la traducció
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
Darrera edició per iepurica - 4 Febrer 2009 16:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Febrer 2009 14:15

Tzicu-Sem
Nombre de missatges: 493
Hello,

The above text is lacking Romanian diacritics (not native).

Tzicu-Sem

4 Febrer 2009 14:25

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.

CC: iepurica

4 Febrer 2009 16:09

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Thank you, done.

4 Febrer 2009 16:37

luisfradique
Nombre de missatges: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!