Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - ÃŽn ceasul dulce al primăverii aÅŸ vrea să-Å£i spun...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 사랑 / 우정

제목
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
번역될 본문
luisfradique에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
이 번역물에 관한 주의사항
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
iepurica에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 2월 4일 16:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 4일 14:15

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,

The above text is lacking Romanian diacritics (not native).

Tzicu-Sem

2009년 2월 4일 14:25

lilian canale
게시물 갯수: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.

CC: iepurica

2009년 2월 4일 16:09

iepurica
게시물 갯수: 2102
Thank you, done.

2009년 2월 4일 16:37

luisfradique
게시물 갯수: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!