Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Nederlansk - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskPolsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av aloiram
Kildespråk: Nederlansk

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.
9 Februar 2009 17:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juli 2009 15:55

Lein
Antall Innlegg: 3389
Bridge for evaluation:

Concerns: termination of agreement of temporary employment.
Further to your agreement of fixed term temporary employment phase A, we inform you that we have terminated this agreement of temporary employment effective as of January.
The final settlement (payment) will take place 6 weeks after the date of retirement (in this case maybe better translated as 'the last working day').
We thank you for your efforts / contribution to our organisation and we wish you (a lot of) success for the future.

CC: Edyta223