Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Nizozemski - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao aloiram
Izvorni jezik: Nizozemski

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.
9 veljača 2009 17:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 srpanj 2009 15:55

Lein
Broj poruka: 3389
Bridge for evaluation:

Concerns: termination of agreement of temporary employment.
Further to your agreement of fixed term temporary employment phase A, we inform you that we have terminated this agreement of temporary employment effective as of January.
The final settlement (payment) will take place 6 weeks after the date of retirement (in this case maybe better translated as 'the last working day').
We thank you for your efforts / contribution to our organisation and we wish you (a lot of) success for the future.

CC: Edyta223