Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Голландська - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПольська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено aloiram
Мова оригіналу: Голландська

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.
9 Лютого 2009 17:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Липня 2009 15:55

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Bridge for evaluation:

Concerns: termination of agreement of temporary employment.
Further to your agreement of fixed term temporary employment phase A, we inform you that we have terminated this agreement of temporary employment effective as of January.
The final settlement (payment) will take place 6 weeks after the date of retirement (in this case maybe better translated as 'the last working day').
We thank you for your efforts / contribution to our organisation and we wish you (a lot of) success for the future.

CC: Edyta223