Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Tyrkisk - ab imo corde sivis pacem pabellum
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
ab imo corde sivis pacem pabellum
Tekst
Skrevet av
abelya
Kildespråk: Latin
ab imo corde sivis pacem pabellum
Tittel
Barış istiyorsan...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
abelya
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Kalbinle barışı istiyorsan,savaşa hazır ol.
Senest vurdert og redigert av
canaydemir
- 15 Februar 2009 05:44
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Februar 2009 19:06
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Canaydemir,
I guess here a part is missing, the english says :
From the bottom of your heart if you want peace, be prepared for war
"From the bottom of your heart" is not translated
CC:
canaydemir