Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Turski - ab imo corde sivis pacem pabellum

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalskiEngleskiTurski

Kategorija Rečenica

Naslov
ab imo corde sivis pacem pabellum
Tekst
Poslao abelya
Izvorni jezik: Latinski

ab imo corde sivis pacem pabellum

Naslov
Barış istiyorsan...
Prevođenje
Turski

Preveo abelya
Ciljni jezik: Turski

Kalbinle barışı istiyorsan,savaşa hazır ol.
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 15 veljača 2009 05:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 veljača 2009 19:06

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Canaydemir,
I guess here a part is missing, the english says :
From the bottom of your heart if you want peace, be prepared for war

"From the bottom of your heart" is not translated

CC: canaydemir