Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Tanker

Tittel
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Tekst
Skrevet av sammyemario
Kildespråk: Italiensk

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Tittel
Pensieri
Oversettelse
Albansk

Oversatt av Massimo67
Språket det skal oversettes til: Albansk

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Senest vurdert og redigert av Inulek - 26 Mars 2009 18:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Mars 2009 14:08

ali84
Antall Innlegg: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek