Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Албански - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАлбански

Категория Мисли

Заглавие
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Текст
Предоставено от sammyemario
Език, от който се превежда: Италиански

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Заглавие
Pensieri
Превод
Албански

Преведено от Massimo67
Желан език: Албански

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
За последен път се одобри от Inulek - 26 Март 2009 18:28





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Март 2009 14:08

ali84
Общо мнения: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek