Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Albanais - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAlbanais

Catégorie Pensées

Titre
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Texte
Proposé par sammyemario
Langue de départ: Italien

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Titre
Pensieri
Traduction
Albanais

Traduit par Massimo67
Langue d'arrivée: Albanais

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Dernière édition ou validation par Inulek - 26 Mars 2009 18:28





Derniers messages

Auteur
Message

26 Mars 2009 14:08

ali84
Nombre de messages: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek