Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Albanisch - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanisch

Kategorie Gedanken

Titel
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Text
Übermittelt von sammyemario
Herkunftssprache: Italienisch

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Titel
Pensieri
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von Massimo67
Zielsprache: Albanisch

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 26 März 2009 18:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 März 2009 14:08

ali84
Anzahl der Beiträge: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek