Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-알바니아어 - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어

분류 사고들

제목
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
본문
sammyemario에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

제목
Pensieri
번역
알바니아어

Massimo67에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 26일 18:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 26일 14:08

ali84
게시물 갯수: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek