Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

Categoria Pensaments

Títol
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Text
Enviat per sammyemario
Idioma orígen: Italià

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Títol
Pensieri
Traducció
Albanès

Traduït per Massimo67
Idioma destí: Albanès

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Darrera validació o edició per Inulek - 26 Març 2009 18:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Març 2009 14:08

ali84
Nombre de missatges: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek