Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Албанська - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАлбанська

Категорія Думки

Заголовок
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Текст
Публікацію зроблено sammyemario
Мова оригіналу: Італійська

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Заголовок
Pensieri
Переклад
Албанська

Переклад зроблено Massimo67
Мова, якою перекладати: Албанська

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Затверджено Inulek - 26 Березня 2009 18:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Березня 2009 14:08

ali84
Кількість повідомлень: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek