Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Polsk - parduodu pjuvenu briketai

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelskFranskPolskKinesiskRussisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
parduodu pjuvenu briketai
Tekst
Skrevet av audrekas
Kildespråk: Litauisk

parduodu pjuvenu briketai

Tittel
Sprzedam brykiety trocinowe
Oversettelse
Polsk

Oversatt av sagittarius
Språket det skal oversettes til: Polsk

Sprzedam brykiety trocinowe.
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 3 Mars 2009 18:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Februar 2009 12:30

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.

23 Februar 2009 13:31

sagittarius
Antall Innlegg: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko. Dziękuję!

23 Februar 2009 19:05

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.

8 Mars 2009 00:00

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"parduodu pjuvenu briketai" translated with http://www.google.com.br/language_tools gives :

"SprzedajÄ… trocin brykiety"

8 Mars 2009 00:13

Edyta223
Antall Innlegg: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.