Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Lituano-Polaco - parduodu pjuvenu briketai
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
parduodu pjuvenu briketai
Texto
Enviado por
audrekas
Língua de origem: Lituano
parduodu pjuvenu briketai
Título
Sprzedam brykiety trocinowe
Tradução
Polaco
Traduzido por
sagittarius
Língua alvo: Polaco
Sprzedam brykiety trocinowe.
Última validação ou edição por
Edyta223
- 3 Março 2009 18:45
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Fevereiro 2009 12:30
Edyta223
Número de mensagens: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.
23 Fevereiro 2009 13:31
sagittarius
Número de mensagens: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko.
Dziękuję!
23 Fevereiro 2009 19:05
Edyta223
Número de mensagens: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.
8 Março 2009 00:00
Francky5591
Número de mensagens: 12396
"
parduodu pjuvenu briketai
" translated with
http://www.google.com.br/language_tools
gives :
"SprzedajÄ… trocin brykiety"
8 Março 2009 00:13
Edyta223
Número de mensagens: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.