Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-폴란드어 - parduodu pjuvenu briketai

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어프랑스어폴란드어전통 중국어러시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
parduodu pjuvenu briketai
본문
audrekas에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

parduodu pjuvenu briketai

제목
Sprzedam brykiety trocinowe
번역
폴란드어

sagittarius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Sprzedam brykiety trocinowe.
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 3일 18:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 23일 12:30

Edyta223
게시물 갯수: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.

2009년 2월 23일 13:31

sagittarius
게시물 갯수: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko. Dziękuję!

2009년 2월 23일 19:05

Edyta223
게시물 갯수: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.

2009년 3월 8일 00:00

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"parduodu pjuvenu briketai" translated with http://www.google.com.br/language_tools gives :

"SprzedajÄ… trocin brykiety"

2009년 3월 8일 00:13

Edyta223
게시물 갯수: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.