Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Polnisch - parduodu pjuvenu briketai

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglischFranzösischPolnischChinesischRussisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
parduodu pjuvenu briketai
Text
Übermittelt von audrekas
Herkunftssprache: Litauisch

parduodu pjuvenu briketai

Titel
Sprzedam brykiety trocinowe
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von sagittarius
Zielsprache: Polnisch

Sprzedam brykiety trocinowe.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 3 März 2009 18:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Februar 2009 12:30

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Sagittarius czy posługiwałeś się automatycznym tłumaczem? Twoje tumaczenie nie ma sensu jest niepoprawne. Nie ma słowa "sprzedawam". "Brykiety" liczba mnoga "trocinowy" liczba pojedyncza.

23 Februar 2009 13:31

sagittarius
Anzahl der Beiträge: 118
Hi Edita! Czy jest gdzieś automatyczny tłumacz? Nie znam takiego. Poprawiam szybko. Dziękuję!

23 Februar 2009 19:05

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Automatycznych tłumaczy jest pełno np. na google, wpisujesz wyraz lub zdanie w jednym jezyku a google tlumaczy na wybrany przez ciebie język.

8 März 2009 00:00

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"parduodu pjuvenu briketai" translated with http://www.google.com.br/language_tools gives :

"SprzedajÄ… trocin brykiety"

8 März 2009 00:13

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
he translated it like this in the beginning and then he wrote correctly.