Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Kinesisk - без заглавие

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskKinesiskRussisk

Kategori Tanker

Tittel
без заглавие
Tekst
Skrevet av nellita
Kildespråk: Bulgarsk

Аз все още вярвам в Рая.Но не го търся.Раят не е място.Това е мигът,в който усещаш,че си част от нещо истинско и този миг живее в теб завинаги!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
няма нищо особено в текста

Tittel
伊甸园
Oversettelse
Kinesisk

Oversatt av cacue23
Språket det skal oversettes til: Kinesisk

我依然相信伊甸園的存在,但我不會去尋找它。伊甸園不是一個地點。它是你感覺到屬於什麼真切的東西的那一刻,而這一刻將永遠存在於你的心裡!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
With thanks to ViaLuminosa for the bridge: I still believe in Eden. But I'm not looking for it. Eden is not a place. It is the moment when you feel you belong to something genuine and this moments lives in you forever!
Senest vurdert og redigert av pluiepoco - 17 April 2009 04:39