Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Китайски - без заглавие

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиКитайскиРуски

Категория Мисли

Заглавие
без заглавие
Текст
Предоставено от nellita
Език, от който се превежда: Български

Аз все още вярвам в Рая.Но не го търся.Раят не е място.Това е мигът,в който усещаш,че си част от нещо истинско и този миг живее в теб завинаги!
Забележки за превода
няма нищо особено в текста

Заглавие
伊甸园
Превод
Китайски

Преведено от cacue23
Желан език: Китайски

我依然相信伊甸園的存在,但我不會去尋找它。伊甸園不是一個地點。它是你感覺到屬於什麼真切的東西的那一刻,而這一刻將永遠存在於你的心裡!
Забележки за превода
With thanks to ViaLuminosa for the bridge: I still believe in Eden. But I'm not looking for it. Eden is not a place. It is the moment when you feel you belong to something genuine and this moments lives in you forever!
За последен път се одобри от pluiepoco - 17 Април 2009 04:39