Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Китайский - без заглавие

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийКитайскийРусский

Категория Мысли

Статус
без заглавие
Tекст
Добавлено nellita
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Аз все още вярвам в Рая.Но не го търся.Раят не е място.Това е мигът,в който усещаш,че си част от нещо истинско и този миг живее в теб завинаги!
Комментарии для переводчика
няма нищо особено в текста

Статус
伊甸园
Перевод
Китайский

Перевод сделан cacue23
Язык, на который нужно перевести: Китайский

我依然相信伊甸園的存在,但我不會去尋找它。伊甸園不是一個地點。它是你感覺到屬於什麼真切的東西的那一刻,而這一刻將永遠存在於你的心裡!
Комментарии для переводчика
With thanks to ViaLuminosa for the bridge: I still believe in Eden. But I'm not looking for it. Eden is not a place. It is the moment when you feel you belong to something genuine and this moments lives in you forever!
Последнее изменение было внесено пользователем pluiepoco - 17 Апрель 2009 04:39