Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Albansk-Italiensk - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItalienskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Tekst
Skrevet av danielfonseca
Kildespråk: Albansk

jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta

Tittel
Amore
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Massimo67
Språket det skal oversettes til: Italiensk

La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 8 April 2009 13:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 April 2009 23:12

Inulek
Antall Innlegg: 109
Another English bridge

My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.

CC: ali84