Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Albaneză-Italiană - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItalianăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Text
Înscris de danielfonseca
Limba sursă: Albaneză

jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta

Titlu
Amore
Traducerea
Italiană

Tradus de Massimo67
Limba ţintă: Italiană

La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 8 Aprilie 2009 13:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Aprilie 2009 23:12

Inulek
Numărul mesajelor scrise: 109
Another English bridge

My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.

CC: ali84