Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Albanski-Italijanski - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiItalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Tekst
Podnet od danielfonseca
Izvorni jezik: Albanski

jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta

Natpis
Amore
Prevod
Italijanski

Preveo Massimo67
Željeni jezik: Italijanski

La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 8 April 2009 13:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 April 2009 23:12

Inulek
Broj poruka: 109
Another English bridge

My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.

CC: ali84