Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Albanès-Italià - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsItaliàAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Text
Enviat per danielfonseca
Idioma orígen: Albanès

jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta

Títol
Amore
Traducció
Italià

Traduït per Massimo67
Idioma destí: Italià

La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
Darrera validació o edició per ali84 - 8 Abril 2009 13:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Abril 2009 23:12

Inulek
Nombre de missatges: 109
Another English bridge

My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.

CC: ali84