Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Shqip-Italisht - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Tekst
Prezantuar nga
danielfonseca
gjuha e tekstit origjinal: Shqip
jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta
Titull
Amore
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
Massimo67
Përkthe në: Italisht
La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ali84
- 8 Prill 2009 13:53
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Prill 2009 23:12
Inulek
Numri i postimeve: 109
Another English bridge
My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.
CC:
ali84