Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אלבנית-איטלקית - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאיטלקיתאנגלית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
טקסט
נשלח על ידי danielfonseca
שפת המקור: אלבנית

jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta

שם
Amore
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Massimo67
שפת המטרה: איטלקית

La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 8 אפריל 2009 13:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אפריל 2009 23:12

Inulek
מספר הודעות: 109
Another English bridge

My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.

CC: ali84