Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Albanskt-Italskt - Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Cjeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem...
Tekstur
Framborið av
danielfonseca
Uppruna mál: Albanskt
jeta ime pa,ty nuk ka kuptim e dua,te jem gyithmone me,ty
ti je burri i jetes time,qe kam kerkuar e me ne fund e gjeta
Heiti
Amore
Umseting
Italskt
Umsett av
Massimo67
Ynskt mál: Italskt
La mia vita senza di te, non ha senso, e voglio, essere sempre con te, tu sei l'uomo della mia vita, che ho cercato ed infine ho trovato.
Góðkent av
ali84
- 8 Apríl 2009 13:53
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Apríl 2009 23:12
Inulek
Tal av boðum: 109
Another English bridge
My life without you makes no sense, I want to be always with you. You are the man of my life, that I've been looking for and I finally found.
CC:
ali84