Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Russisk - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Tekst
Skrevet av
luckyare
Kildespråk: Spansk
Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.
Tittel
Мечта..
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk
Я мечтаю о том, чтобы быть Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Мне хочетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ твои губы Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ вдохом. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю. Ты Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘. СпаÑибо за вÑÑ‘.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Mi sueño es estar a tu lado - Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°ÑŽ о том, чтобы Ñ‚Ñ‹ был Ñ€Ñдом.
Senest vurdert og redigert av
ramarren
- 2 Juni 2009 08:57
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Mai 2009 00:19
nevena-77
Antall Innlegg: 121
Mein Vorschlag:
ÐœÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð° быть Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Мне так хочетÑÑ, чтобы Ñ‚Ñ‹ мне поцеловала Ñвоим губыми, за кажды вдох. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю. Ты Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑ‘. СпаÑибо за вÑÑ‘.
31 Mai 2009 22:10
taniamst
Antall Innlegg: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелоÑÑŒ бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.