Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -روسيّ - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ ألمانيروسيّ

صنف حب/ صداقة

عنوان
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
نص
إقترحت من طرف luckyare
لغة مصدر: إسبانيّ

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

عنوان
Мечта..
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: روسيّ

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
ملاحظات حول الترجمة
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ramarren - 2 ايار 2009 08:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 نيسان 2009 00:19

nevena-77
عدد الرسائل: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

31 نيسان 2009 22:10

taniamst
عدد الرسائل: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.