Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-러시아어 - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어독일어러시아어

분류 사랑 / 우정

제목
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
본문
luckyare에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

제목
Мечта..
번역
러시아어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
이 번역물에 관한 주의사항
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 2일 08:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 15일 00:19

nevena-77
게시물 갯수: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

2009년 5월 31일 22:10

taniamst
게시물 갯수: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.