Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Руски - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиНемскиРуски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Текст
Предоставено от luckyare
Език, от който се превежда: Испански

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

Заглавие
Мечта..
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
Забележки за превода
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
За последен път се одобри от ramarren - 2 Юни 2009 08:57





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Май 2009 00:19

nevena-77
Общо мнения: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

31 Май 2009 22:10

taniamst
Общо мнения: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.