Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Russe - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAllemandRusse

Catégorie Amour / Amitié

Titre
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Texte
Proposé par luckyare
Langue de départ: Espagnol

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

Titre
Мечта..
Traduction
Russe

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Russe

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
Commentaires pour la traduction
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
Dernière édition ou validation par ramarren - 2 Juin 2009 08:57





Derniers messages

Auteur
Message

15 Mai 2009 00:19

nevena-77
Nombre de messages: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

31 Mai 2009 22:10

taniamst
Nombre de messages: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.