Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-俄语 - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语德语俄语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
正文
提交 luckyare
源语言: 西班牙语

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

标题
Мечта..
翻译
俄语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 俄语

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
给这篇翻译加备注
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
ramarren认可或编辑 - 2009年 六月 2日 08:57





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 15日 00:19

nevena-77
文章总计: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

2009年 五月 31日 22:10

taniamst
文章总计: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.