Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-روسی - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیآلمانیروسی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
متن
luckyare پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

عنوان
Мечта..
ترجمه
روسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ramarren - 2 ژوئن 2009 08:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 می 2009 00:19

nevena-77
تعداد پیامها: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

31 می 2009 22:10

taniamst
تعداد پیامها: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.